Du darfst ruhig englische Begriffe verwenden, dann aber auch die korrekten.
Ein
Zeilenumbruch ist eben ein
Linebreak und kein
Newline
Ehm, sorry, aber ohne das jetzt zum Thema machen zu wollen und ohne besserwisserisch rüber kommen zu wollen, aber nach allen gängigen Wörterbüchern ist zwar "newline" die englische Übersetzung eines "Zeilenvorschubs", allerdings besteht hier nur ein formaler Unterschied in der Typographie. Wie der Zeilenumbruch, ist auch der Zeileneinschub das betreten einer neuen Zeile ("Enter"). Aber egal.
Aber vielen Dank für die Lösungen. Und ich habe bereits #10#13 probiert gehabt, genau wie #10 und #13. Da nichts funktioniert hat und ich auch keine Antwort im Internet gefunden habe, habe ich hier gefragt.
MFG