![]() |
Re: Inglisch Transläita
@neutralgeneral: hast du dir etwa die Arbeit gemacht und die ganzen Wörter eingefügt oder sogar eingetippt?
|
Re: Inglisch Transläita
nein ich hab Silben durch andere ersetzt, z.B
Delphi-Quellcode:
wobei sich die Englische Aussprache teilweise nicht an Regeln bindet, was das ganze etwas schwer macht... Meint ihr ich sollte das Englisch-Wörterbuch in einer Datei speichern ? :mrgreen:
th -> s (the -> se)
ide -> eid (side -> seid) le -> el (middle -> middel) usw... meine aktuelle Lösung gefällt mir nicht so gut :( |
Re: Inglisch Transläita
Zitat:
|
Re: Inglisch Transläita
Zitat:
mh.. viel Arbeit... aber wartet ...bald gibts ne neue Version und dann :mrgreen: |
Re: Inglisch Transläita
Du brauchst doch kein ganzes Wörterbuch, ich meinte natürlich du kannst die Silben in einem Array speichern.
|
Re: Inglisch Transläita
das problem ist ja das die gleiche Silbe nicht immer gleich ausgesprochen wird :(
z.B die Silbe 'ea' :
Delphi-Quellcode:
das ist eben das Problem. Und es gibt noch viel schlimmere Silben und "Regeln" die keine sind.
teach : ie
tear : ia bear : ea meant : e ... Deswegen weis ich nicht wie ich machen soll, außer das ganze Wörterbuch abschreiben :wall: |
Re: Inglisch Transläita
wo ist denn der download?
|
Re: Inglisch Transläita
Schaue mal in die Ankündigungen: Alle Anhänge sind bis zum WE gesperrt.
mfG mirage228 |
Re: Inglisch Transläita
Zitat:
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:19 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024-2025 by Thomas Breitkreuz