Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Zitat:
|
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Zitat:
(nächsten Monat kommt erstmal 'ne neue Brille und dann mal gucken was übrig bleibt) PS: Ich komm ja an die Memos ran ... ich seh nur nich, was ich da machen würde :zwinker: |
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
:mrgreen: ... ich kann halt nicht mehr als Deutsch und Englisch!
Werde das aber irgendwann am Wochenende realisieren, danke für den Tipp :thumb: |
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Zitat:
MPL 1.1 , GPL 3.0 und LGPL 3.0 (hatte mir die aktuelleren Lizenzen kombiniert) Und es gibt auch Einige, welche schon lange "erfolgreich" hiemit laufen: MPL 1.0 , GPL 2.0 und LGPL 2.0 Multilizenzen haben den Vorteil, daß sich jeder die zu seinem Programm passende Lizenz aussuchen und verwenden kann (solange nicht grob fahrlässig gegen die Anderen verstoßen wird). Denn z.B. dein GPL-Projekt macht sich in einem Programm mit einer MPL-freundlicheren Lizenz oftmals sehr schlecht. Und diese 3 Lizenzen vertragen sich recht gut und bieten insgesamt ein sehr großes Spektrum an Verträglichkeit. |
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Ich habe mich für eine BSD-Lizenz entschieden, wobei ich die Punkte 2 und 3 entfernt habe. Sieht man in den Quellen. Ich hoffe, dass das so passt...?
Und wenn sich immer noch irgendwer beschwert kommt die Datei halt unter Public Domain, und dann will ich nix mehr hören :mrgreen: ... |
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Hast du dir das gut überlegt? Bei BSD gibst du deine Rechte weitgehenst ab. Jemand könnte an leicht geänderten Code verdienen und sich diese Änderungen auch patentieren lassen (siehe MS-Kerberos <-> Kerberos)
|
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Ich habe nur die zwei Dateien, die andere Menschen in ihre Applikation mit hineinkompilieren müssen/können, unter diese Lizenz gestellt (Übersetzungen aus .exe auslesen, Übersetzungen auf Komponenten anwenden und die _()-Funktion - nichts weltbewegendes). Darum kann ich damit gerade noch leben. Der Lingus als Programm steht weiterhin unter der GPL. So denke ich jedenfalls, dass Lingus für jegliche Art von Programm, egal unter welcher Lizenz es später steht, benutzt werden kann. Das liegt eben daran, dass ich mich freuen würde, nicht für immer der einzige User meines Programms zu sein :-D
|
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Zitat:
@mkinzler: Keine Sorge. Zitat:
Auch Lizenzen liegen unter irgendeiner Lizenz und dürfen garnicht oder nur in bestimmten/wenigen Dingen geändert werden, damit sie gültig sind. (theoretisch ist nichtmal ein simples eigenmächtiges Übersetzen erlaubt :wall: ) |
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Ihr macht mich fertig. Wie wär's hiermit?
2-clause license ("Simplified BSD License" or "FreeBSD License") Verträglich? Weil da dann eben Punkt zwei mit bei ist. Wenn das immer noch nicht passt mache ich Public Domain und will hier nichts mehr hören... :wall: :mrgreen: Edit: Was spricht denn dagegen, Punkt zwei zu entfernen, und das ding dann mistake.ws-Lizenz zu nennen? Das ist doch nicht verboten? |
Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Zitat:
PS: Was spricht dagegen ein "Heer der Ringe"-Buch zu nehmen, Frodo in Frank umzubenennen, noch'n paar andere kleine Dinge zu ändern und das Ergebnis "Heer der Freundschaftsbänder" zu nennen? |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:45 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz