Delphi-PRAXiS
Seite 2 von 3     12 3      

Delphi-PRAXiS (https://www.delphipraxis.net/forum.php)
-   Programmieren allgemein (https://www.delphipraxis.net/40-programmieren-allgemein/)
-   -   Mehrsprachingkeit (https://www.delphipraxis.net/206148-mehrsprachingkeit.html)

Redeemer 24. Nov 2020 13:19

AW: Mehrsprachingkeit
 
Warum verteufeln alle Delphis eigenes XLIFF?

freimatz 24. Nov 2020 13:28

AW: Mehrsprachingkeit
 
Sicher, dass das Delphi eigen ist? (https://en.wikipedia.org/wiki/XLIFF)

wschrabi 24. Nov 2020 15:12

AW: Mehrsprachingkeit
 
Danke herzlichst, für Deine guten Tips, die ich mir zu Herzen nehmen werde.
walter:thumb:

kompi 24. Nov 2020 15:25

AW: Mehrsprachingkeit
 
Aus den Beispielen entnehme ich, dass das Projekt ein VCL Projekt ist.

Hierfür hat Anders Melander mal den "Better Translation Manager" programmiert, den man von seiner Webseite http://melander.dk/ herunterladen kann. Ich benutze diesen Manager in einem Projekt und bin begeistert.

Man muss nur in Delphi vorwählen, dass mit drc Dateien kompiliert werden soll. Dann lädt man die Exe Datei und schon kann man übersetzen. Dies kann man sogar über z.B. Microsoft Translation automatisch übersetzen lassen. Dann noch die Sprachdatei im Manager erstellen und in das Programmverzeichnis kopieren. Das wars.
Alles andere wird durch das Delphi eigene Localization System erledigt.

Es ist keine Änderung im Code notwendig.

Viele Grüße
Kompi

wschrabi 24. Nov 2020 16:18

AW: Mehrsprachingkeit
 
Hallo Hr Detlef Schmitz,
supperrr genau so was brauch eich. Ich habs mit dem Delphi Translation Manager probiert, doch ich hab zwar jetzt in ENU die *.dfm aber er hat nix überstzt.
Denke Dein TIPist viel besser.

SUPER DNAKE

wschrabi 24. Nov 2020 17:14

AW: Mehrsprachingkeit
 
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Hallo Detlef,
ich habe mir den BTM angeguckt und ich kann aber noch nichts automatisch übersetzten lassen.
Einzeln kann ich die CAPTIONS in der ZIELSPRACHENSPalte manuell eingeben und dann Accept Translation klicken. (Bild)
Kannst du es mir zeigen wie man das macht
doch möchte ich es automatisch machen, denn es sind 12000 Terminis.
ich hab auch schon von https://www.freeoffice.com/en/download/dictionaries die en-us und de-at aus den SOX Files ungezipped und in %APPDATA$\LOCAL\Translationmanager\Dictionaries reinkopiert.
Doch es will nicht.
Was mache ich falsch?
DANKE

Redeemer 24. Nov 2020 20:08

AW: Mehrsprachingkeit
 
Zitat:

Zitat von freimatz (Beitrag 1477854)
Sicher, dass das Delphi eigen ist? (https://en.wikipedia.org/wiki/XLIFF)

Das ist in der Delphi-IDE enthalten. Erfunden hat Emba das nicht.

kompi 25. Nov 2020 06:51

AW: Mehrsprachingkeit
 
Man muss sich zum Microsoft Translation Service anmelden, also ein kostenloses Konto bei Microsoft Azure anlegen. In Azure meldet man sich dann zu diesem Dienst an und gibt die entsprechenden Daten in den Settings von BTM an.

Dann kann man diese Funktion in BTM nutzen, in dem man die Funktion Translation -> Auto Translate -> Microsoft Translation Service auswählt. Hat man mehrere Zeilen selektiert, werden diese alle in die jeweilige Sprache übersetzt.

Das schwierigste ist dabei, sich beim Microsoft Translation Service anzumelden. Es finden sich jedoch im Netz diverse Anleitungen.
Alternativ kann man übersetzte Teile zum Translation Memory hinzufügen und an anderer Stelle wieder einfügen.

Gruß Kompi

kompi 25. Nov 2020 06:55

AW: Mehrsprachingkeit
 
Noch ein Zusatz:

Die Dateien, die Du in das Dictionary geladen hast, dienen nicht der Übersetzung, sondern nur zur richtigen Buchstabierung (Spell Check).

Gruß Kompi

TigerLilly 25. Nov 2020 07:03

AW: Mehrsprachingkeit
 
Ergänzung:
Mehrsprachigkeit geht Hand in Hand mit Lokalisierung. Also Formate für Währungen, Zeit, Datum etc. Captions übersetzen ist eines, aber da gibt es auch Menüs, Hints, Ausgabetexte, Reports.
Manche Texte kommen gar nicht aus der App selbst, sondern aus den Tiefen des Compilers bzw des Betriebssystems.


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 18:45 Uhr.
Seite 2 von 3     12 3      

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz