AGB  ·  Datenschutz  ·  Impressum  







Anmelden
Nützliche Links
Registrieren
Zurück Delphi-PRAXiS Suchfunktion Ergebnis der Suchanfrage

Ergebnis der Suchanfrage


Datum des Suchindex: Heute, 09:02

Parameter dieser Suchanfrage:

Suche in Thema: Lingus (Übersetzungswerkzeug)
Suche alle Beiträge, die von "himitsu" geschrieben wurden
• Suchmethode: "Suche nach allen Begriffen"
• Nach Datum (firstpost) sortiert
• Zeige Treffer als Beiträge
Zeige 5 von insges. 5 Treffern
Suche benötigte 0.002s

Es liegen Ergebnisse in folgenden Bereichen vor:

  • Forum: Software-Projekte der Mitglieder

    Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)

     
      by himitsu, 26. Mai 2010
    Sowas geht nur, wenn die Original-Lizenz einem Copyleft unterliegt und das Kopieren und Verändern erlaubt. (sowas ist aber fast nie der Fall)


    PS: Was spricht dagegen ein "Heer der Ringe"-Buch zu nehmen, Frodo in Frank umzubenennen, noch'n paar andere kleine Dinge zu ändern und das Ergebnis "Heer der Freundschaftsbänder" zu nennen?
  • Forum: Software-Projekte der Mitglieder

    Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)

     
      by himitsu, 26. Mai 2010
    Jupp, da der Lingus eh extern (nicht im auszuliefernden Programm) liegt, geht das so schon.

    @mkinzler: Keine Sorge.

    Durch ein paar unbedachte Änderungen ist diese BSD-Lizenz eh ungültig und es muß sich sowieso keiner an diese halten. :stupid:

    Auch Lizenzen liegen unter irgendeiner Lizenz und dürfen garnicht oder nur in bestimmten/wenigen Dingen geändert werden, damit sie gültig sind.
    ...
  • Forum: Software-Projekte der Mitglieder

    Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)

     
      by himitsu, 26. Mai 2010
    PS: Hier gibt es ja schon mehrere Threads zu Lizenzen ... ich bin seit 'ner Weile auf eine Multilizenz umgestiegen. (irgendwo düfte man auch mehrere Threads und Fragen finden :) )

    MPL 1.1 , GPL 3.0 und LGPL 3.0 (hatte mir die aktuelleren Lizenzen kombiniert)

    Und es gibt auch Einige, welche schon lange "erfolgreich" hiemit laufen:
    MPL 1.0 , GPL 2.0 und LGPL 2.0

    Multilizenzen haben den...
  • Forum: Software-Projekte der Mitglieder

    Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)

     
      by himitsu, 26. Mai 2010
    Dann mach du mal im Sprachmenü überall ein Häkchen und besorg dir dazu passend einen 200-Zöller.
    (nächsten Monat kommt erstmal 'ne neue Brille und dann mal gucken was übrig bleibt)

    PS: Ich komm ja an die Memos ran ... ich seh nur nich, was ich da machen würde :zwinker:
  • Forum: Software-Projekte der Mitglieder

    Re: Lingus (Übersetzungswerkzeug)

     
      by himitsu, 26. Mai 2010
    Rechts die vielen (vorallem bei mehreren Sprachen) Memos würde ich in eine ScrollBox verfrachten,
    denn aktuell kommt man an die unteren Memos nicht richtig ran.


URL zu dieser Suchanfrage:

https://www.delphipraxis.net/dp_search.php?do=usersearch&search_username=himitsu&search_exact_username=1&search_sortby=dateline&search_resulttype=post&search_matchmode=0&searchthreadid=146618
Impressum · AGB · Datenschutz · Nach oben
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:22 Uhr.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz