![]() |
AW: =E2=80=9E umwandeln
Hallo,
ich hole mir für meine Probiererei Mails von meinem Mailserver. Ich hab jetzt besagte Mail mal in meinem Thunderbird gesucht. Das Blöde ist, daß dort auch besagte Fragezeichen gefunden und interpretiert werden. Die Thunderbird Leute müssen also irgendeine Funktionen benutzen, die sowas findet. Der Quelltext kommt bei beiden (also bei meinem pop3 und in Thunderbird) gleich an. In Thunderbird Quelltext6 steht z. B. =D6 für "Ö", bei mir auch. Bei Thunderbird kommt dann in der Ansicht ein "Ö" raus, bei mir ein "?". Die bei Thunderbird bekommen es hin und ich nicht. Das ärgert mich.:( Vielleicht doch noch eine Idee?? Danke Josef Und noch was: Der Sender ist ein MacRechner. Das Sonderzeichen dieser Mail für "ä" lautet: =E4. In den anderen Quelltexten steht für ä, =C3=A4. |
AW: =E2=80=9E umwandeln
Ein einzelnes =D6 ist nunmal kein gültiges UTF-8-Zeichen :!:
Hat der Thunderbird da eventuell eine andere Codierung angegeben? #$D6 bzw. #214 ist das Ö in den meisten deutschen ANSI-Kodierungen. |
AW: =E2=80=9E umwandeln
Mit sowas hatte ich auch schon mal zu kämpfen, allerdings in PHP. Es scheint bei Mails leider häufiger vorzukommen, dass sie falsch enkodiert sind, als umgekehrt. Es bleibt einem kaum etwas anderes übrig, als mit Heuristiken zu arbeiten (bzw. entsprechende Bibliotheken zu verwenden).
|
AW: =E2=80=9E umwandeln
Hallo,
bei meinem aktuellen Problem hab ich es jetzt so gemacht:
Delphi-Quellcode:
...
pop.RetrStream(i, retrStream); retrStream.Position := 0; mess.Lines.LoadFromStream(retrStream); mess.Lines.Text:=replaceUmlaute(mess.Lines.Text); mess.Lines.Text:=DecodeQuotedPrintable(mess.Lines.Text); ...
Delphi-Quellcode:
Also erst wird nach diesen "falschen" =D6 gesucht und ersetzt (mit function replaceUmlaute)und dann mit function DecodeQuotedPrintable aus synacode.pas die "richtigen" HEX Werte, also die =C3=B6, usw. umgewandelt.
function replaceUmlaute(Text: string): string;
begin Text := StringReplace(Text, '=F6', 'ö', [rfReplaceAll]); Text := StringReplace(Text, '=D6', 'Ö', [rfReplaceAll]); Text := StringReplace(Text, '=FC', 'ü', [rfReplaceAll]); Text := StringReplace(Text, '=DF', 'ß', [rfReplaceAll]); Text := StringReplace(Text, '=E4', 'ä', [rfReplaceAll]); Text := StringReplace(Text, '=C4', 'Ä', [rfReplaceAll]); Text := StringReplace(Text, '=DC', 'Ü', [rfReplaceAll]); Result := Text; end; diese Reihenfolge ist notwendig, sonst klappt es wieder nicht! Dann schaut es gut aus. Ich werd mal noch ein paar andere Mails damit laden. Wahrscheinlich tauchen noch andere Werte auf. Die müßte ich dann halt auch noch in meine funktion reinschreiben. Oder vielleicht gleich die ganze Zeichensatztabelle?? Nur ...welche? Was ist denn das für ein Zeichensatz, der =F6,=D6, usw. definiert??? Danke. Josef P.S. Ein weiteres Problem sind Mails, die mit der PHP Mail funktion verschickt werden. Bei php mail() reicht es, ein from und ein to anzugeben. Du findest dann kein Date oder keine Message-ID im Kopf usw. Auch kann "Message-Id" oder "Message-ID" im Header geschrieben werden, um die Werte zu definieren. usw. Mit anderen Worten: Ich habe es mir viel einfacher vorgestellt,meinen eigenen pop client zu machen.:oops: In einem anderen Post hab ich gefragt, wie ich ein Datum in Form von "Mon, 3 Feb 2014 02:57:08 +0100 (CET)" im Headertext finden kann (also kein Date: davor). Bisher keine Antworten. Ich weiß es auch nicht. vielleicht dazu eine Idee??? |
AW: =E2=80=9E umwandeln
Zitat:
Theoretisch müsste im Header der E-Mail das korrekte Encoding angegeben sein, darauf kann man sich aber nur bedingt verlassen. |
AW: =E2=80=9E umwandeln
Zitat:
Eigentlich sollte erst die Dekodierung der 3Byte und 2Byte Sequenzen erfolgen und dann zum Schluß der Rest der übrig bleibt. Bei Deiner Vorgehensweise kann es sein, daß in einer Sequenz die mehrere Bytes enthält eine Falschinformation eingefügt wird. Zitat:
Gruß K-H |
AW: =E2=80=9E umwandeln
Zitat:
|
AW: =E2=80=9E umwandeln
[QUOTE=Es ist DOS-Westeuropäisch, AFAIR Codepage 451[/QUOTE]
Dank für den Hinweis. DOS-Westeuropäisch ist 850. die ist es aber auch nicht. Dafür hab ich DOS-mitteleuropäisch 852 gefunden. die scheint zu passen. Die kann auch mit den synapse funktionen angewandt werden. Nur, im Ergebnis haben dann die anderen Mails wieder fehlerhafte Zeichen drin. Das Einzige was bisher hilft, ist mein eigenes String Replace. Ich schreib da jetzt mal noch einige Zeichen aus der CP 852 rein und dann muß es passen. Danke für die Hinweise und für die Geduld. Josef |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:25 Uhr. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024-2025 by Thomas Breitkreuz