Delphi-PRAXiS

Delphi-PRAXiS (https://www.delphipraxis.net/forum.php)
-   Programmieren allgemein (https://www.delphipraxis.net/40-programmieren-allgemein/)
-   -   floydzilla übersetzen (https://www.delphipraxis.net/72181-floydzilla-uebersetzen.html)

toredo 26. Jun 2006 19:39


floydzilla übersetzen
 
hay,

vielleicht kennt ja jemand von euch floydzilla (infos gibts hier www.ipodlinux.org), das ist eine "linux-distribution" für den ipod.
den source, der dateien kann man sich hier saugen, nur leider kann ich mit dme nix anfangen...
darum hab ich mir mal nen hexeditor gezogen und die ausführbare datei reingemacht.
dann habe ich einige texte geändert, dabei ist mir was aufgefallen:
wenn ich bei nen menüpunkt das englische wort übersetze und das deutsche wort hat einen buchstaben mehr, dann funzt das ganze nicht mehr...
ich habe natürlich nicht ein byte überschriben sondern einfach ein neues hinzugefügt, was ja aber eben leider nicht klappt...

weiss hier vielleicht jemand wie man mehr oder weniger buchstaben bei dem übersetzten text benutzen kann, wenn man ne datei mit nem hexeditor umschreibt?

falls mich jemand nicht ganz verstanden hat erklär ichs natürlich nochmals, dann aber eben besser.


thx für die antworten,


mfG benj

Waldteufel 26. Jun 2006 20:33

Re: floydzilla übersetzen
 
Hi.

Es ist ganz einfach (*räusper*): Du musst alle Adressen, die auf Code oder Daten (Sprünge, Pointer, etc.) nach dem geänderten String verweisen, abändern (Viel Spass beim Unterscheiden zwischen Code, Daten und Adressen ;-)), sodass sie wieder an die richtige Stelle zeigen.

Ähm... Vergiss es. Lern C und ändere die Konstanten im Code ab.

toredo 26. Jun 2006 20:48

Re: floydzilla übersetzen
 
Zitat:

Zitat von Waldteufel
Ähm... Vergiss es. Lern C und ändere die Konstanten im Code ab.

:gruebel: für so was kleines hab ich keine lust c zu lernen... bzw. noch nen kompiler zu saugen.

dann mach ich das halt ned, hätte nicht gedacht, dass es so shwirig ist wenn man was mit nem hex-editor ändert...

egal, thx für die hilfe


mfG toredo

Waldteufel 26. Jun 2006 20:56

Re: floydzilla übersetzen
 
Hey, guck mal hier: http://ipodlinux.org/Internationalization :-D

Stefan Hueg 26. Jun 2006 20:56

Re: floydzilla übersetzen
 
Die fertigen Executables zu übersetzen ist so ziemlich das Schlechteste was man überhaupt machen kann. Werden von der Anwendung noch irgendwelche Checksums geprüft, kann es sein dass die Anwendung überhaupt nicht mehr funktioniert.

toredo 26. Jun 2006 21:04

Re: floydzilla übersetzen
 
leider ist dieses übersetzungszeug für podzilla, das bringts für mich eigentlich nicht so, weil ich von dem nicht viel halte. abr ich schau mal ob ich da auch übersetzungen für floydzilla schicken kann:)


Zitat:

Zitat von Stefan Hueg
Die fertigen Executables zu übersetzen ist so ziemlich das Schlechteste was man überhaupt machen kann. Werden von der Anwendung noch irgendwelche Checksums geprüft, kann es sein dass die Anwendung überhaupt nicht mehr funktioniert.

schon wieder hab ich was gelernt :angel2:

:dp:


thx für die hilfe


mfG toredo

DGL-luke 26. Jun 2006 21:15

Re: floydzilla übersetzen
 
Hallo,

in der executable darfst du niemals code verschieben! dann stimmen die sprungadressen alle nicht mehr. also, WENN du schon in Assemblercode rummachst, nur ersetzen. Und wenn du zufällig einmal kürzer kommst, reicht ein #0 als abschluss normalerweise aus (im notfall mit #0 auffüllen).

ansonsten: Wer Delphi proggen kann, kann auch C-Konstanten ersetzen. kleiner tipp: In C stehen strings in doppelten anfürhungszeichen. einem regex-tool würde das bereits reichen um alle strings rauszuholen und die zur übersetzung vorzuwerfen ;)

toredo 26. Jun 2006 21:26

Re: floydzilla übersetzen
 
Zitat:

Zitat von DGL-luke
Hallo,

in der executable darfst du niemals code verschieben! dann stimmen die sprungadressen alle nicht mehr. also, WENN du schon in Assemblercode rummachst, nur ersetzen. Und wenn du zufällig einmal kürzer kommst, reicht ein #0 als abschluss normalerweise aus (im notfall mit #0 auffüllen).

ansonsten: Wer Delphi proggen kann, kann auch C-Konstanten ersetzen. kleiner tipp: In C stehen strings in doppelten anfürhungszeichen. einem regex-tool würde das bereits reichen um alle strings rauszuholen und die zur übersetzung vorzuwerfen ;)

lol, das bringt mir wieder ein bisschen hoffnung.
nur was ist ein regex-tool, und wo gibts so was?



mfG toredo

Waldteufel 27. Jun 2006 08:42

Re: floydzilla übersetzen
 
Hi.

(http://de.wikipedia.org/wiki/Regex ;-))

Er meint, du sollst dir mit einem Tool wie grep (http://unxutils.sourceforge.net/ oder http://www.wingrep.com/) die Dateien nach dem Regulären Ausdruck ".*?[^\\]" durchsuchen (mit den Anführungszeichen).


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:09 Uhr.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz