AGB  ·  Datenschutz  ·  Impressum  







Anmelden
Nützliche Links
Registrieren
Zurück Delphi-PRAXiS Sprachen und Entwicklungsumgebungen Sonstige Fragen zu Delphi Delphi dxgettext: unterschiedliche Programmsprache/Runtimesprache
Thema durchsuchen
Ansicht
Themen-Optionen

dxgettext: unterschiedliche Programmsprache/Runtimesprache

Ein Thema von OldGrumpy · begonnen am 31. Okt 2006 · letzter Beitrag vom 31. Okt 2006
Antwort Antwort
Benutzerbild von OldGrumpy
OldGrumpy

Registriert seit: 28. Sep 2006
Ort: Sandhausen
941 Beiträge
 
Delphi 2006 Professional
 
#1

dxgettext: unterschiedliche Programmsprache/Runtimesprache

  Alt 31. Okt 2006, 15:04
Hallo zusammen,

ich hab da mal wieder eine "doofe Frage"

Folgende Konstellation: Deutsches BDS 2006, Projekt mit dxgettext für die Lokalisierung, Basissprache des Programms ist Englisch. Jetzt sind aufgrund des deutschen BDS 2006 Runtimemeldungen (die zwar eigentlich nie auftreten sollten, aber Murphy lässt grüßen) in deutscher Sprache. Ich kann zwar mit dxgettext auch die Runtimes lokalisieren, ABER: Es gibt für dxgettext kein entsprechendes englisches *.po - was nun?

Hat schonmal jemand diese Situation gehabt? Und wie sah die Lösung aus?
"Tja ja, das Ausrufezeichen... Der virtuelle Spoiler des 21. Jahrhunderts, der Breitreifen für die Datenautobahn, die k3wle Sonnenbrille fürs Usenet. " (Henning Richter)
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Ralf Kaiser
Ralf Kaiser

Registriert seit: 21. Mär 2005
Ort: Wuppertal
932 Beiträge
 
Delphi 10.3 Rio
 
#2

Re: dxgettext: unterschiedliche Programmsprache/Runtimesprac

  Alt 31. Okt 2006, 18:35
Hi,

Grundsätzlich: nur englische Delphiversionen kaufen, dann gibt es keinen "Meldungsmischmasch" (dieser Tipp kommt für dich aber wohl zu spät (Bei älteren Delphi-Versionen war ja bei der deutschen immer noch eine englische Version mit auf den CDs) Das System von dxGetText geht eben immer davon aus, daß man Englisch als "Basissprache" hat.

Zu den nötigen PO-Files:
Auf der dxGetText-Seite liegen die PO-Files für D2006 zum Download, teilweise noch nicht ganz fertig, bereit. Es sollte aber möglich sein, z.B. die deutsche Sprachdatei sozusagen umzudrehen (also jeweils "msgid" und "msgstr" in der PO datei tauschen, am besten ein kleines Programm schreiben) und dann in ein Verzeichnis locale\EN\LC_MESSAGES zu legen. Nach einem "UseLanguage('EN');" müsste eigentlich die "umgedrehte" Datei für die englische Darstellung benutzt werden.

(Habs nicht ausprobiert aber sehen keinen Grund warum es nicht gehen sollte)

Ciao,
Ralf
Ralf Kaiser
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Flocke
Flocke

Registriert seit: 9. Jun 2005
Ort: Unna
1.172 Beiträge
 
Delphi 10.2 Tokyo Professional
 
#3

Re: dxgettext: unterschiedliche Programmsprache/Runtimesprac

  Alt 31. Okt 2006, 19:02
Alternativ sind auf der 4. CD von BDS2004 die Verzeichnisse VCLUS und VCLDE. In der Readme.html steht dazu, dass man den Inhalt von VCLUS nach "C:\Programme\Borland\BDS\4.0" kopieren (entpacken?) soll, um englische Anwendungen erzeugen zu können. Hab's allerdings noch nicht ausprobiert und weiß auch nicht wie's mit den Patches/Hotfixes aussieht.
Volker
Besucht meine Garage
Aktuell: RtfLabel 1.3d, PrintToFile 1.4
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von OldGrumpy
OldGrumpy

Registriert seit: 28. Sep 2006
Ort: Sandhausen
941 Beiträge
 
Delphi 2006 Professional
 
#4

Re: dxgettext: unterschiedliche Programmsprache/Runtimesprac

  Alt 31. Okt 2006, 20:35
Tja, da das mit dem BDS 2006 kommt nen bissl spät - allerdings hatte ich damals keinen Einfluss auf den Kauf, immerhin hab ich also ne Ausrede Aber die deutsche Version ist mir von den Übersetzungen her eh manchmal nen bissl suspekt. Werd mal schauen ob ich nicht noch nen englisches BDS 2006 kriege

Einfach das deutsche *.po zu nehmen und umzudrehen ist ne hervorragende Idee, da haette ich auch drauf kommen können werd mir morgen mal ein Progrämmchen dafür basteln und das ganze ausprobieren.

Ich hatte mir das deutsche *.po schon mal angeschaut, und stichprobenartig die fehlenden Texte durchgeschaut, vieles davon waren wirklich unwichtige Sachen wie Copyrighthinweise und Credits. Bei denen ists wirklich ziemlich egal ob die übersetzt werden

Herzlichen Dank auf jeden Fall für die Tipps

@Flocke: Ja genau aus dem Grunde hab ich das Zeug bisher auch noch nicht angefasst
"Tja ja, das Ausrufezeichen... Der virtuelle Spoiler des 21. Jahrhunderts, der Breitreifen für die Datenautobahn, die k3wle Sonnenbrille fürs Usenet. " (Henning Richter)
  Mit Zitat antworten Zitat
Antwort Antwort


Forumregeln

Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are aus

Gehe zu:

Impressum · AGB · Datenschutz · Nach oben
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:57 Uhr.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz