AGB  ·  Datenschutz  ·  Impressum  







Anmelden
Nützliche Links
Registrieren
Zurück Delphi-PRAXiS Projekte Translation Engine GUI (v0.6: +leo support)
Thema durchsuchen
Ansicht
Themen-Optionen

Translation Engine GUI (v0.6: +leo support)

Ein Thema von Beckman · begonnen am 26. Okt 2004 · letzter Beitrag vom 7. Nov 2004
Antwort Antwort
Seite 2 von 5     12 34     Letzte »    
Beckman
Registriert seit: 12. Jul 2004
inspiriert von dem bash script http://forum.elbone.net/thread.php?threadid=848&sid= wollt ich auch sowas haben.

und weil ich wegen delphi atm ein windows user bin und daher entweder google im browser selbst oder ne SSH zu meinem server oeffnen muesste um den server zu nutzen, wollt ich sowas nachmachen mit gui fuer windows

hier ists:


http://xchannel.org/temp/treg.jpg



und hier der direktlink:

http://xchannel.org/temp/treg.exe




lg, beck


und ich hoffe, das ist nuetzlicher als das hier:
http://forum.elbone.net/thread.php?threadid=846&sid=


[edit=Luckie]Screenshot entgernt. Mfg, Luckie[/edit]

[edit=beckman]so. jetzt gegen 'i love you' ist ja nix einzuwenden, hoffe ich.
weil im notfall, falls es zufaellig kleine kinder sehen sollten, kann man ihnen sagen,
dass platonische liebe gemeint ist [/edit]


update: v0.2
nur schnell bugfix: error handling, wenn text net uebersetzt werden konnte.
ist online - danke fuer bugreport!

update: v0.3
noch fuer die faulen windows user windows position speichern und lieblings-uebersetzungs-modus speichern und restore eingebaut.


Update: v0.4
so, es wurden jetzt einige requestete features eingebaut.
auto-result copy, on-exit-save-override, BABELFISH-engine, neuer name, ueberarbeitetes design, und quellcode ueberarbeitet, jetzt wirds mit nem array eines records besser verwaltet.


Update: v0.5
TNA-support added.


update: v0.5.1
jetzt ists wieder normales fenster auf der taskbar, ohne ONTOP
und man kann ihn mit systray-icon ganz verstecken.
die titlebar ist jetzt auch normale.
und /h param funkt auch.


update: v0.6
LEO-DICT support added!


feature notes:
als zusatzparameter, (wenn ihrs im autostart oder als verknuepfung verwendet)
koennt ihr '/h' machen, dann wirds im systemtray gestartet.

und autocopy funktion kopiert automatisch das ergebnis in die zwischenablage, wenn ein neues in das untere ergbnis feld kommt.

lg, beck
 
Tom

 
RAD-Studio 2009 Pro
 
#11
  Alt 26. Okt 2004, 09:14
Für ein kleines Tool, dass man nicht installieren muß bietet sich eine Ini geradezu an. Bei Einträgen in der Reg muß man ja schon fast ein Deinstallationsprogramm mitliefern ...
  Mit Zitat antworten Zitat
Beckman
 
#12
  Alt 26. Okt 2004, 09:46
ah, jetzt hab ichs in die registry eingebaut, bevor ich dein reply gelesen hab.
ich kann aber im about fenster angeben, wo der eintrag gemacht wird.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Garfield
Garfield

 
Delphi XE5 Professional
 
#13
  Alt 27. Okt 2004, 18:28
Könntest Du bitte einen Button einbauen, um die Übersetzung in die Zwischenablage einzufügen?
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Stanlay Hanks
Stanlay Hanks

 
Delphi 2005 Professional
 
#14
  Alt 27. Okt 2004, 18:53
Begeisterung ^^ Sowas habe ich schon lange gesucht, insbesondere, weil mein Browser (FireFox und IE) -warum auch immer- auf der Google Sprachtools Page immer seeehr langsam ist Danke dir!

Du könntest das Programm ja noch ausbauen. Evtl. könntest du noch, falls das möglich ist, den Übersetzungsdienst von Altavista dazu nehmen, da gibt es noch mehr Sprachen. (Wobei Google Französisch eindeutig besser übersetzt)

Man liest sich, Stanlay
  Mit Zitat antworten Zitat
Nicodius

 
Delphi 2006 Architect
 
#15
  Alt 27. Okt 2004, 18:57
man könnte auch beides machen für die einen Sprachen das für die anderen das


nur bitte kein bubblefish
Nico Müller
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Stanlay Hanks
Stanlay Hanks

 
Delphi 2005 Professional
 
#16
  Alt 27. Okt 2004, 19:13
[OT="Sorry"]Was hast du denn gegen Bubblefish? Is doch besser, als gar nix [/OT]
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von mirage228
mirage228

 
Delphi 2010 Professional
 
#17
  Alt 27. Okt 2004, 19:15
Zitat von Stanlay Hanks:
[OT="Sorry"]Was hast du denn gegen Bubblefish? Is doch besser, als gar nix [/OT]
Argh, das Ding von Altavista heist Babelfish, nicht Bubblefish?!

mfG
mirage228
David F.
  Mit Zitat antworten Zitat
Benutzerbild von Stanlay Hanks
Stanlay Hanks

 
Delphi 2005 Professional
 
#18
  Alt 27. Okt 2004, 19:31
[/quote]
Argh, das Ding von Altavista heist Babelfish, nicht Bubblefish?!
[/quote]

Asche auf mein Haupt Sorry.

Ich hätte noch einen Vorschlag zum Programm:

Oft gibt es ja nicht umbedingt die "Übersetzungsrichtung" (z.B. Deutsch-Französisch), die man gerade braucht.
Könnte man vielleicht eine Funktion integrieren, mit der man eine bestimmte Reihenfolge an Übersetzungen festlegen kann?
Also dass ich zum Beispiel angebe: "Deutsch-Englisch-Französisch" und dann auf Deutsch eingebe: "Verhindern", das Programm intern "to prevent" übersetzt und dann "empêcher" ausgegeben wird? Fände ich klasse

Man liest sich, Stanlay
  Mit Zitat antworten Zitat
Nicodius

 
Delphi 2006 Architect
 
#19
  Alt 27. Okt 2004, 19:42
@mirage war meinerseits eine verar****** auf babelfish

--> @stan weil es noch 100 x schlimmer beim zurück"translaten" ist als alle anderen
Nico Müller
  Mit Zitat antworten Zitat
moritz
 
#20
  Alt 27. Okt 2004, 19:46
Ned schlecht. Mein Vorschlag:
Mehrere Übersetzungsengines einbauen.

Gruß
  Mit Zitat antworten Zitat
Antwort Antwort
Seite 2 von 5     12 34     Letzte »    


Forumregeln

Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are aus

Gehe zu:

Impressum · AGB · Datenschutz · Nach oben
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:04 Uhr.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO © 2011, Crawlability, Inc.
Delphi-PRAXiS (c) 2002 - 2023 by Daniel R. Wolf, 2024 by Thomas Breitkreuz